21 September 2006

post before leaving. am visiting my cousin and meeting her daughter Marie for the first time.

i'll be back monday, with stories and words, and feelings, i'm sure.

19 September 2006

¿Qué hay en dos amigos, cuando despues de todo, parecen perdidos y prefieren a otros?

Quedan en las manos ignorando lo dado,
Si antaño se estrecharon ahora están engañados.

¿Qué les hizo alejarse de su orilla intranquila, tan siquiera un instante piensan en esos dias?

- Héroes del Silencio

13 September 2006

To Forget

Compelling writing that makes this want to forget /
And lines forgotten or never seen /
An image and a flower in a palm /
A friendly gesture that wants to hear /
Hidden messages in holler told /
Wind does carry ear by ear /
A burdened mind corralled, a fist that bleeds wisdom and emotion /
Calmly collects its sanity /
Dropping like watter, chasing like rivers /
Flowing like wind, forgetting like yesteryear /
Secrets that are shared /
I know your body like the book /
Pages like flowers turn and betray /
A deathly beauty that computes /
And reinvents light dancing words /
Like the poetry that was love /
And the sadness it left here /
The never the right and to recall /
Your memory and name does, to forget /
The very words my heart invoked /
Make all such thoughts to disappear /
And ever a day shall be reborn /
Return once more to this place /
Inhabit every place again /
But remember the rock, that it records /
In ages of turmoil and upheaval /
What was swore never to give /
And received /
Like the waves of the ocean /
Or the sands in the desert /
Dissipate, disappear /
And forget what was writ here. /

©2006 Eduardo De León

Prisoner Moth Neverending

I’m disappointed in you too
So sorry
Humanity is beyond redemption
Missing what was never there
An illusion lost
A beat that carries nothingness
Marching, carrying on
Moving for the sake of moving

There is no refuge
Saddest face I’ver ever seen
And a beautiful mask that
We desire, a hollow room
Colors empty, aggrieved landscape
Nothing satisfies, existence lacks purpose
Life does not seem worthy of life
Love does not seem worthy of fire
Pervasive cold like a dark cave
Every sound is uncomfortable
Silence is my best friend
Shhhhhh
Eternity calls, echoes
Eternity calls, echoes
Echoes
The light and warmth of this
Flame to consume all the air
The breath, the memories, the fire to embrace
The unspoken words, the endless time, and burn life
Love, vicissitudes expiring in favor of
The beauty and simplicity of
Nonexistence
Fine words emblematic, a tapestry of mindscapes, a new territory
On which to roam freely as a thought or prisoner moth neverending

© 2005 Eduardo De León

La Noche / viento del norte

Raíces y voces que eternas se elevan /
Potencias materias místicas parciales /
Nunca a perder, bailar al horizonte /
Romper palabras y promesas, el viento frío del norte /
Su sombra recorta con su arte, su eco recoge como vergüenza /
Fruto como sembrado, cosecha del destino /
Su desnudez acorta su lamento, qué verdad más triste acompaña /
La luz vacía y tajante que grita como un pez /
Trozos de luna que nos atormentan cuando su madre /
La Noche /
Llega de partes foráneas, tierras errantes distantes /
Martes la Guerra, la guerrera /
Julia /
La hembra cuyo olor primero se detecta en una mezcla extrañamente aborrece y atrae /
Un espejo de contradicciones –

©2006 Eduardo De León

10 September 2006

07 September 2006

¿Cuánto vive el hombre, por fin? ¿Vive mil años o uno solo? ¿Vive una semana o varios siglos? ¿Por cuánto tiempo muere el hombre? ¿Qué quiere decir para siempre?
- Pablo Neruda
Si vuelvo a verte un día
no diré palabra alguna
Recordaré que un día nos amamos.
Si alguna vez te vuelvo a ver
regálame tu mano y tu sonrisa
quiero otra vez contemplar tu belleza, fresca como una brisa
suave como seda, dulce como miel.
Si alguna vez te veo y recuerdo
lo que te quise y cómo te amé
perdóname. Perdóname.
Perdóname si lágrimas saltan de mis ojos para
conocerte, e imaginar todo una vida junto a ti
una vida quizás llena de felicidad y amor
que en otro universo,
acaso con más justicia y emoción, acaso con más flores
acaso menos triste que éste
pudieron más los sueños
y logré tenerte en mis brazos nueva vez

Si vuelvo a verte algún día
no diré palabra alguna
pues ¿qué queda por decir
entre los dos?
Callaré y clavaré mis ojos en ti.
i seek an old familiar warmth
a coddling, cozy embrace
a darkness that swallows me whole and lulls me asleep
a nestling caress
a never-ending sadness that is bittersweet
first bitter, strong, long,
slowly, lastle, sweet
a warm breast, a sweet nipple
an embarrassingly homelike welcome
a greeting from an old friend who has come to collect
a long-ago remaining debt
carefully pronounced, calmly explained
a short conversation, amiable
and a good bye.

© 2005 Eduardo De León
15 JUL 2005, 1hr 1min EST
Tu dimmi se c'é ancora per me
un'altra occasione, un'altra emozione
se ancora sei tu, ancora di piú
Un altra canzone fresca e nuova
tu dimmi se ormai qualcosa di noi
c'é ancora dentro gli occhi tuoi,
gli occhi tuoi

- Pausini
So much left to say.
So many words to write
things to remember, more to forget
memories that haunt, that please, that sing
I lack a vocabulary to populate
a universe of thoughts, ideas like butterflies
coloring a span of tiny time
this here speech is for the ages
these words are said but once more
this ode, its existence, to you it owes not
you are not in my mind as I write.
If time were an ally tonight
and we sat to converse about us
there would gain some night ahead in between us
a long and hard darkness to pass
a closed chapter, tale to tell.
If time were on my side
a figure tall and sober and fair
my fortunes would tell a story
filled with wonder, passion, despair
and accompany the moon on a journey
twelve revolutions again
you are not the sun.
You are not the warmth, you are not the colors in the bleak winter.
you are not sultriness in a dry spell
the night would speak of unexpected kindness
the wind would whisper a name, not yours
this poem is not about you.
horizons to wit, when the sun rises, there is an event
greater than all the thoughts or words of man
and before the night falls, 
there is an act, shared by beings, that transcends
there is a force
that turns a planet about
when the mountains and oceans and deserts and rivers know not why they should
there is an essence, an energy that knows no bounds or limits
that is born of one and all, and manifests in each
it is a simple, single word which causes all other words to have meaning
and that today resists appropriation,
instantiation, individuality, 
it refuses to include you.
The subject of this lyric is not you
for once, in time, and history, for all,
that these words shall settle and make known
this body, once passion alive, cannot
bear your image or thought
and the end of this night to proclaim
the end of this dream to forget
this heart knows not your name
the tenets of love I forsake
the rest blindly concede and accept.
ha sido una noche interminable.

yo y ella, ella y yo.
los dos amanecimos, cada uno manteniendo despierto al otro.
la luna, mi eterna amante, que entra entre las cortinas y se postra en mi cuarto
se mete entre sábanas y sueños,
no me deja dormir en paz.

mis dos amantes estuvieron conmigo esta noche.

ella y yo, yo y ella.

la misma que conserva su nombre y lo cambia, que es y no es la de antes, sobre quien escribo y conozco por primera vez.

ella

04 September 2006

Various Panoramic Shots

 
 
 
  Posted by Picasa

KILLSTEAD's shared items